|
Florianopolis
Bathed by forty two beaches, Florianópolis is a wonderful sight for the visitor. Situated on the Island of Santa Catarina, the capital of the state of Santa Catarina has a landscape sprinkled with lakes, sand dunes and small islands all along the coast. The inviting waves on beaches such as Joaquina have encouraged successive national and international surfing championships to be held here. Beaches such as Canasvieiras and Jurerê with hotels and sophisticated restaurants, compete with the rustic charm of beaches such as Campeche, Ponta dos Naufragados and Solidão. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
| |
| The City |
|
|
Bathed by forty two beaches, Florianópolis is a wonderful sight for the visitor. Situated on the Island of Santa Catarina, the capital of the state of Santa Catarina has a landscape sprinkled with lakes, sand dunes and small islands all along the coast. The inviting waves on beaches such as Joaquina have encouraged successive national and international surfing championships to be held here. Beaches such as Canasvieiras and Jurerê with hotels and sophisticated restaurants, compete with the rustic charm of beaches such as Campeche, Ponta dos Naufragados and Solidão. Along the coast, a series of fortresses built to withstand invasion by the Spanish and Dutch during the sixteenth and seventeenth centuries are a relic from the colonization of the state. Amongst them are the Fortress of Santa Cruz on the Island of Anhatomirim, the Fortress of São José da Ponta Grossa between the beaches of Daniela and Jurerê, registered as Historical Heritage, and Santo Antônio, on the Island of Ratones Grande. In Pântano do Sul, also on the coast, is the capital's most authentic fishing village.
The centre of Florianópolis, with its alleys, rows of typical houses, churches and museums, contains many examples of colonial architecture. Amongst these are the former government palace, nowadays the Cruz e Souza Museum (which took its name from the famous poet from Santa Catarina who formed the symbolist movement) and the Public Market built in 1898 which sells food and local handicrafts under the shade of a one hundred year old fig tree. Close to the centre is the house where Victor Meirelles was born, one of the authors who devised the first mass spoken in Brazil. The building is registered by the Institute of Historical and Artistic Heritage and houses the Victor Meirelles Museum.
loading . . .
|
|
|
|
| History |
|
|
|
Originally colonized by the Portuguese of the Azores, Florianópolis retains many traces of its early years. The small village of Santo Antônio de Lisboa is an example of architecture of that period and in Ribeirão da Ilha, the oldest part of the capital, the inhabitants still speak the Azorean dialect which is difficult to understand at first. In Ribeirão da Ilha is the church of Our Lady of Lapa do Ribeirão, built in 1806. Lagoa da Conceição, with its many sand dunes, restaurants and seaside night life and where women make lace to sell in the street, has also managed to retain many traces of its colonial architecture.
loading . . .
|
|
|
|
| General Inf |
|
|
TELEPHONE AREA CODE: 048
CLIMATE Mean Annual Temperature (capital) 20ºC
CLOTHING: Consider that the south of Brazil has temperatures like Europe. During summer (Nov-Mar)clothes should be light and comfortable. Beach Gear is a must, considering that Florianopolis is an island with 42 beaches. Be sure to take a warm sweater and thick cloths during winter time (May-Sep).
ELECTRICITY: 110v
AIRPORT: AEROPORTO INTERNACIONAL HERCÍLIO LUZ Av. Diomício Freitas, 3393 Bairro Carianos Distance from downtown: 13km Tel: (48) 331.4000
BUSINESS HOURS: 09:00-18:00, Banks from 10:00-16:00 Shops are opened until 19:00, Main Shopping Centres are opened from 10:00 to 22:00 and some on Sunday too.
TAXIS: The city has both normal and radio taxi services. Check with hotel reception for the best option from your area.
MEDICAL: Check with your hotel for information on the nearest clinic.
loading . . .
|
|
|
|
| How To Get There |
|
|
|
The airport is 12km south of the city an is served by taxis, which cost you about 10 $. The bus marked "Aeroporto" take you to Praca XV de Novembro where you find a tourist information kiosk with very good free maps of the island and the city.
loading . . .
|
|
|
|
| Restaurants |
|
|
BBQ Churrasco ao Vivo XX $$ Av. Me. Maria Vilac (Canasvieiras); tel. 266 1979; cc: Ae, D, V, Mc; 19h30/24h; sat/sun 12h/15h3019h30/24h; 12h/24h jan/mar).
Chinese Miyoshi X $ SC 401 p/ Canasvieiras, km 3,5 (Saco Grande II); tel. 238 6666; cc: all; 11h30/14h30, 19h/24h.
Fish @ Gugu, X$ R. Antonio Dias Carneiro, 147 (Sambaqui); tel. 335 0288; air; cc: D, Mc, V; 11h30/14h30, 18h/23h; mon19h/23h. Chef Fedoca, XX $$ Lagoa da Conceição (Marina Ponta da Areia); tel. 232 0759; cc: Ae, V; 11h30/15h, 19h30/24h; sun 11h30/18h; closes mon.
Restinga Recanto, X $$ (beira mar) Rod. Gilson da Costa Xavier, 2759; tel. 235 2093; 11h/24h; tue 17h/24h; closes mon.
Peixe na Brasa, X $$ Tr. Harmonia, 50 (Centro) tel. 223 1851; air; cc: D, Mc, V; 12h/15h, 19h/24h; closes sun.
Toca da Garoupa, XX $$$ R. Alves de Brito, 178 (Centro); tel. 223 1220; air; 12h/15h,19h/24h.
Rancho Açoriano, X $$ (beira mar) Rod. Baldicero Filomeno, 5654 (Ribeirao da Ilha); tel. 337 0848; 11h/23h.
Ponta das Caranhas, X $$ (lagoa) Rod. Jornalista Manoel de Menezes, 2377 (Barra da Lagoa); tel. 232-3076; 11h/24h; closes mon.
Bar do Fedoca X$ (beira mar) Pça. Praia do Meio (Coqueiros) (Continente); tel. 249 0402; 18h/2h; closes sun.
Vieira, X $ R. Hermes Guedes da Fonseca, 553 (Armação);tel. 237 5029; 11h/16h. Closes Tue. Call first.
Lagoa Azul, X $ (lago) R. Geral do Canto da Lagoa, 177 (Costa da Lagoa) (access Estr. Geral do Rio Vermelho); tel. 9982 4820; 10h/17h.
Italian
@ La Pergoletta XX $$ - Tr. Carreirao, 62 (Centro); tel. 224 6353; cc: D, Mc, V; 19h/23h30; sun 12h/15h30, 19h/23h30; closes mon
@ Lo Stivale, XXX $$$ Av. Luis Boiteux Piazza, 4838, (Ponta das Canas); tel. 284 2079; cc: V; 12h00/16h00, 19h00/Oh30; sun 12h/17h00; closes mon and thu from apr til nov.
Mar Massas, XX $$ view point Rua Laurindo Januario da Silveira, 3843 (Morro do Badejo); tel. 232 6109; 18h/23h30; sat/sun 12h/16h, 19h/24h; closes mon and thu (apr till nov).
Villa Maggioni XX $$$ R. da Amizade, 273 (Canto da Lagos); tel. 232 6859; cc: D Mc V; 19h30/lh; sun 12h/18h; closes mon/tue.
Hosteria Italiana, XX $$$ R. Bocaiuva, 1925 (Centro); tel. 223 1572; air; cc: D, Mc, V; 19h/23h30; sat 11h30/l5h,19h/24h;sun 11h30/17h;closes mon.
Macarronada Italiana, XX $$ Av Rubens de Arruda Ramos, 2458; tel. 223 2666; ar; cc: all; 11h/1h.
Japonesa Sushimasa, X$$ Tr. Harmonic, 2 (Centro); tel. 224-5124; cc: V; 19h/24h; closes sun.
Sushi Yama, XX$$ R. Laurindo Januario da Silveira, 295-1233 (Canto da Lagoa); tel. 232 8612; cc: all;19h/23h30;sat/sun 12h/15h,19h/23h30.
Pizza Basílica, XX$$ R. Laurindo Januario da Silveira, 647 (Canto da Lagoa); tel. 232 1129; 19h/24h.
Others Bistro d'Acampora XXX $$$$ SC401 p/ Canasvieiras, km 10 (Santo Antonio de Lisboa); tel 235-1073; cc: D Mc; 20/24h closed on tue. Reserve. Residence transformed into restaurant and art gallery.
Bistro Le Bon Vivant, XXX $$$ SC 403 (Estr. Geral dos Ingleses), km 1 (Vargem Grande); tel. 269-5256; air; cc: D Mc V; 20h/24h; closes mon.
Um Lugar, XXX $$ R. Manuel Severino de Oliveira, 371 (Lagoa da Conceicao); tel. 232 2451; cc: all; 20h/24h; sun 11h30/17h; closes mon.
Joao de Barro, XX $$ (viewpoint) Rod. Haroldo Soares Glavan, 1166 (Cacupe); tel. 335 6003; cc: D V Mc; 19h30/24h; sat 12h/15h30, 19h30/24h; sun 12h/15h30.
Pirao da Ilha, XX $$ Av. Rubens de Arruda Ramos 3806 (Beira Mar Norte); tel. 228 7354; cc: all; 11h30/15h,18h/24h; mon18h/24h;sun 11h30/15h30
loading . . .
|
|
|
|
| Night Life |
|
|
Bathed by forty two beaches, Florianópolis is a wonderful sight for the visitor. Situated on the Island of Santa Catarina, the capital of the state of Santa Catarina has a landscape sprinkled with lakes, sand dunes and small islands all along the coast. The inviting waves on beaches such as Joaquina have encouraged successive national and international surfing championships to be held here. Beaches such as Canasvieiras and Jurerê with hotels and sophisticated restaurants, compete with the rustic charm of beaches such as Campeche, Ponta dos Naufragados and Solidão. Along the coast, a series of fortresses built to withstand invasion by the Spanish and Dutch during the sixteenth and seventeenth centuries are a relic from the colonization of the state. Amongst them are the Fortress of Santa Cruz on the Island of Anhatomirim, the Fortress of São José da Ponta Grossa between the beaches of Daniela and Jurerê, registered as Historical Heritage, and Santo Antônio, on the Island of Ratones Grande. In Pântano do Sul, also on the coast, is the capital's most authentic fishing village.
The centre of Florianópolis, with its alleys, rows of typical houses, churches and museums, contains many examples of colonial architecture. Amongst these are the former government palace, nowadays the Cruz e Souza Museum (which took its name from the famous poet from Santa Catarina who formed the symbolist movement) and the Public Market built in 1898 which sells food and local handicrafts under the shade of a one hundred year old fig tree. Close to the centre is the house where Victor Meirelles was born, one of the authors who devised the first mass spoken in Brazil. The building is registered by the Institute of Historical and Artistic Heritage and houses the Victor Meirelles Museum.
loading . . .
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
|
|
Immigrants in Santa Catarina
It was the Portuguese - pioneers known as bandeirantes, Indian hunters and adventurers - who tamed Santa Catarina, spreading outposts and settlements along the coast beginning in the 16th century. The Azorean immigrants came much later, in the 18th century, but it was they who colonized and helped mold the very special people who inhabit the 500 Km of the state coast.
In the second half of the 19th century the Germans arrived, spreading themselves across the Itajaí River Valley, penetrating the interior in search of better land and opportunity. With work and determination, they built the powerful industrial face of Santa Catarina. Joinville, Blumenau, Brusque and Pomerode are cities that preserve this strong German heritage in the architecture, the cooking, the accents and the popular festivals, such as Oktoberfest.
At the end of the last century the Italians formed the largest migratory wave to reach Santa Catarina. They principally settled in the southern portion of the state, near the coast, where until today traditions inherited from the pioneers are preverved: grape cultivation and wine making, love of good food, happiness, and religion.
But the mosaic of peoples that forged Santa Catarina's current population also included the mule team drivers that traveled from Rio Grande do Sul to São Paulo, the Japanese, the Austrians and more recently the Gaúchos from Rio Grande do Sul state, who occupied the fertile lands of the west. All of them are responsible for the rich cultural and sociological diversity of Santa Catarina.
Little Italy
A traveler through the southern part of the state discovers within the interior, and in the unique people that live there, an Italian style that is surprising and pleasing. The largest immigrant group in the state, Italians represent nearly 65% of the state population.
There are Italian settlements in the north and in the west of the state, but the principal and oldest Italian concentration is in the south. Good wine and home made products can be enjoyed there, dialects and traditional music are some of the simple pleasures that charm the visitor.
Urussanga is the capital of "Little Italy." It is home to the Wine Festival. It is a small pleasant city, sprinkled with colonial houses and cantinas transformed into charming home-style restaurants. The replica of Michelangelo's Pietá, donated by the Vatican, is on display in the principal church, and is another attraction of the city.
The Open Air Museum in Orleans preserves houses and mills of the first immigrants, as well as the tools and machinery they used. In Nova Veneza, the attraction is the Via Sacra, a stone monument carved by sculptor Zé Diabo as well as the old house of the Bratti family, the most exceptional group of stone buildings in the region.
Complementing the circuit of municipalities is Criciúma, Pedras Grandes, Treze de Maio, Sangão, Morro da Fumaça, Cocal do Sul, Siderópolis, Forquilinha, Maracajá, Morro Grande, Meleiro, Turvo and Jacinto Machado. They have the traditions and customs of a simple world, with an Italian flavor
Surfing in Florianópolis
The natural beauties of Florianópolis attract thousands of visitors every year. Especially in the summer, Brazilians and natives of other South American countries – such as Argentineans, Uruguayans and Chileans – seek the diversity of the Santa Catarina coastline. On the island, side by side, the most varied types of beaches can be found – the long ones, with large strips of sand; the small ones, embedded in backwaters; those with strong waves; and the ones with calm waters, resembling lagoons; urban beaches full of bathers; and deserted beaches, with access by trail only. It is a paradise for surf, windsurf, sailing and fishing enthusiasts.
Surf
Full of slang, fads and neologism, surfing has long changed from being a simple form of recreation to a mania in Florianópolis – there are surfing schools along the city beaches. The location for one leg of the World Surf Championship, Florianópolis is home to two world champions, the brothers Teco and Neco Padaratz.
Campeche Beach
With 5 km of white sands and an turbulent waters, Campeche is considered the Jefrey’s Bay of the Santa Catarina Island for the quality of its waves. For those who are not interested in surfing, the beach offers other attractions. The paradisiacal beauty of Ilha do Campeche, for instance, located across from the beach, a football game on the Saint-Exupéry aviation field, or even fishing, are some of the leisure alternatives. At night, Campeche is also an excellent attraction. The huge reflector that illuminates part of the large sand strip in front of the bars only contributes to the partying that extends far into the night. The illumination favours both those who enjoy the merrymaking as well as the fishermen, who use the time to drag their nets in from the sea.
Joaquina Beach
Won fame as of the 1970’s, when surfers from around the world discovered its waves. Many surf cups began to emerge, and great Catarinense surfing personalities. It is one of the beaches that offers the best tourist facilities, receiving a large number of tourists from around Brazil and the world on the warm days in spring and summer. The rock complex situated to the left of the beach, the night lighting and the public showers are some of the trademarks at Joaquina. There is a big paid parking lot, toilets, tourist coach parking lot, lifeguards, police station, handicraft shop, bars, restaurant and hotels. In addition to the beach, it is possible to enjoy the most famous dunes in the South of the country as well as to sand board. The boards used in this sport can be rented on the spot.
Praia do Santinho
Almost untouched by man, Santinho Beach is mainly sought by tourists who look for nature, the location’s paradisiacal beauty and tranquillity. Surfers are the main visitors and consider Santinho to be the best beach in the North of the Santa Catarina Island. It is in the left hand corner – where bathers do not venture -- that surfers practice their sport, sharing the space with fishermen. Forty kilometres away from the centre of Florianópolis, another great attraction of this beach are the primitive inscriptions made by hunters, fishermen and collectors inhabiting the Island five thousand years ago. The name Santinho comes from a human figure engraved on an isolated block of rock.
Plaza Itapema Resort & Golf Spa
Located in one of the most beautiful places in Santa Catarina, Plaza Itapema Resort is a tourism complex with complete leisure facilities and events infrastructure. With 800m of beach and amidst an exuberant landscaping, Plaza Itapema Resort has recently introduced the Brain Spa Plaza Itapema, a new beauty concept associated with health, good eating habits, physical fitness and talassotherapy (use of water, air and marine climate for the therapeutic means).
The Plaza Itapema Golf Course alongside the most beautiful coast of Santa Catarina reminds one the Scottish links of the 16th century with sheep grazing in the fairways, wild grass which gives this most interesting course a somewhat peculiar feature, particularly the contrast of rustic history of the course with the luxury of the residential condominium and of the Spa Hotel surrounding it.
Plaza Itapema Resort & Spa offers driving range, putting green, pitching green, accommodation, snack bar and equipment for hire. It has 9 holes, par 66 and 2341 yards. It is open 7h00 till 19h00 mondays through sundays.
The average temperature is 20oC and the golf course is on the sea level.
Location:
BR-101, km 144 - Itapema
Phone: (47) 3261-7000
Costão Golf (under construction)
Designed by Angel Reartes and Ricardo Aguero, specialists from Resorts, based in Buenos Aires, with over 25 years experience, the Costão Golf course meets ideal conditions for its construction in the natural charm of the Island. Its 3530 yards (3322m) for 9 holes, and 7060 yards (6644m) for an 18-hole course rank it among the most competitive courses inside residential and tourist resorts in Brazil.
The enterprise also features a club house with over 13,000 square feet and a driving range fully provided with modern equipment to learn golf. The 25 covered stands will allow for practicing all year round.
On top of the natural beauty of the landscape and the nobility of the golf course. Costão Golf will be fully integrated with a high class condominium - with plots of 900m2 on average - that will set a new concept for residential condominiums in the city.
Costão Golf offers driving range, putting green, pitching green, snack bar, restaurant, accommodation, golf carts, pro-shop and equipments for hire. It has 9 holes and par 36. It is open from 7h00 till 19h00 mondays through sundays. The average temperature is 20oC and the golf course is on the sea level.
Phone: (48) 3261-1199
|
|